Ödev Nasıl Yapılır? – Ödev Yaptırma – Ödev Yaptırma Ücretleri – Tez Yaptırma – Ödev Yaptırma Fiyatları – Ücretli Ödev Yaptırma – Tez Yaptırma Ücretleri – Sunum Hazırlığı Yaptırma – Dergi Makalesi Yaptırma – Dergi Makalesi Yazdırma
Word Power 2.0’ın Önemi
Web 2.0’ı duydunuz mu? Temelde bu, web için etkileşimli, birbiriyle ilişkili içerik yaratmakla ilgilidir, böylece içerik bir çıkmaza yol açmaz, ancak mümkün olduğunca birleşik bir şekilde bir şeyden diğerine yol açar. İş bağlamında, bu çalışmanın Önsözünde tanıttığım iş döngüsü kavramının bir başka tezahürüdür.
Şimdi size iş İngilizcesinde yazdığınız her şeyde Word Power Skills 2.0 kullanmayı tanıtmak istiyorum. Word Power Skills 2.0, doğrudan müşterilere hitap eden yazı oluşturmak için aynı etkileşim ilkelerini kullanmak anlamına gelir. Bu etkileşim neden web için yazmaya son versin?
Bir adım önde olun. Şunlardan emin olun:
aynı ilkeleri tüm İngilizce ticari yazılarınıza uyguluyorsunuz;
mektuplarınız, e-postalarınız, ilerleme raporlarınız vb. okuyucularla etkileşimi sağlamak için bu temel yolu takip eder;
Müşteri olarak okuyucularla herhangi bir şekilde iletişim kurduğunuzda, onları bilgilendirmek ve dahil etmek için İngilizcenizi kullanırsınız, kısacası, onları döngüde tutun.
Bu nedenle bu bölüm empatiye odaklanıyor. Okuyucuları nasıl görüyorsunuz? Kendinize şu soruları sorun:
İç ve dış okuyucularınız kimlerdir?
Her iki grubu da birçok şirket gibi müşteri olarak görüyor musunuz?
Amacınız müşterileri memnun etmek mi? Yoksa onları memnun etmek için mi? (Bu konuyu birazdan detaylandıracağım.)
Yazarken minimumu mu yoksa maksimumu mu yazma eğilimindesiniz?
Gelecekteki tepkilere karşı kendinizi korumak için mi yazıyorsunuz?
Soruları yanıtlamak ve olası soruları tahmin etmek için mi yazıyorsunuz?
Okuyucuları uzaklaştırmak için mi yoksa onları ikna etmek için mi yazıyorsunuz?
İngilizce yazmaktan çekiniyor musunuz veya hatta korkuyor musunuz?
Bölüm yöneticileri yardım etmeyi bekliyor mu?
Şirketinizin yazma biçimini iyileştirmeye yardımcı olabilir misiniz? Bunu bireysel olarak yapabilir misiniz veya bu alanda fark yaratmak için başkalarıyla birlikte çalışabilir misiniz?
Okurlarınızın ve müşterilerinizin kafasını karıştırabilecek yapılar oluşabilir. Hem okuyucu hem de okuyucu olmayanların mesajlarınızı anlamasına yardımcı olmanın çok etkili bir yolu, aşağıdaki iki yazı biçiminden mümkün olduğunca kaçınmaktır.
Başlangıçta olumlu versiyonu kullanmanın ne kadar iyi olduğunu görebilirsiniz. Psikolojik olarak çok daha iyidir ve okuyucularınızın anlamı çözmeye çalışmasına ve belki de başarısız olmasına neden olmaktan çok daha iyidir. Ancak yalnızca bir olumsuz kullanırsanız, anlam olumsuz olarak kalır: “Bu, bu tür cihazların başka bir yere kurulmasını engellemez.”
Burada olumsuz kullanımı, ana dili İngilizce olan bir okuyucu için bile cümleyi oldukça hantal hale getiriyor. Olumlu bir şekilde yeniden yazıldığında okumak çok daha kolay hale geliyor: ‘Bu tür cihazlar başka bir yere kurulabilir.
Başka bir örnek: ‘Proje başarısız oldu’. Bu tamamen kabul edilebilir olsa da, NE olmayan okuyucuların ‘Proje başarısız oldu’ ifadesini daha kolay anladığını görebilirsiniz.
Benzer şekilde, “Sonuçları beklerken bazı endişeli anlar yaşadı” yerine “Sonuçları beklerken bazı endişeli anlar yaşadı” ifadesini daha kolay anlayacaklardır.
Microsoft Word
Microsoft Office ücretsiz
Microsoft Office Online
Word Online
Microsoft Office öğrenci ücretsiz
Office programları ücretsiz kullanma
Microsoft Word ücretsiz
Office 365
Aktif ve Pasif Yapıların Kullanımı
İngilizce yazmada aktif ve pasif ses arasında anlamanız gereken bir fark vardır. Edilgen sesin okuyucuların kafasını karıştırma olasılığı daha yüksektir, bu nedenle günümüz iş dünyası yazarları mümkün olduğunca bundan kaçınma eğilimindedir. Farkı özetleyeyim.
- Aktif ses, öznenin eylemi gerçekleştirdiği yerdir; örneğin: “Yönetim ekibi, krizi görüşmek üzere özel bir toplantı yaptı.”
- Pasif ses, aktif yan tümcenin öznesinin ikincil hale geldiği, eyleme geçtiği veya eylemi aldığı yerdir.
Aşağıdaki cümlede görebileceğimiz gibi genellikle ‘tarafından’ kelimesi eklenir: ‘Yönetim ekibi tarafından krizi tartışmak için özel bir toplantı yapıldı.’ Pasifi yazmak için iki kelime daha gerekti ve bir anlamda, insanlar (yönetim ekibi) toplantıdan sonra gelir. Yine de anlam yeterince açık. Ancak edilgen sesle yazarken sıklıkla olan şey, konunun tamamen dışarıda bırakılma eğiliminde olmasıdır: “Krizi tartışmak için özel bir toplantı yapıldı.
Bu, okuyucuların toplantıyı gerçekte kimin düzenlediğini merak etmesine neden olur. O sırada hedef kitle için aşikar olsa bile, birkaç ay sonra hala aşikar olacak mı?
Pasif sesin çok yaygın bir başka örneği de şudur: “Bu sitede herhangi bir iş yapılırken her zaman bir güvenlik kaskı takılmalıdır.” İnsanlar, tabiri caizse, bu tarzı otomatik pilotta kullanma eğilimindedir. Bunu aktif sese çevirmek aslında çok daha net: ‘Bu sitede çalışırken her zaman bir güvenlik kaskı takmalısınız.
İlk cümlede suçlama parmağı açıkça bir hata yapmış olan yönetmene yöneltilmiştir. İkinci cümlede pasif, okuyucunun hatayı kimin yaptığını bilmediği anlamına gelir.
Bu, suçlama kültürüne inanmayan kuruluşlar için yararlı bir yazma modu olabilir. Ancak okuyucunun kimin sorumlu olduğunu bilmesi gereken durumlarda işe yaramayacaktır. Bu nedenle, aşırı pasif yazı sorunları ortaya çıkarabilir. Okuyucular, yanlış bir şekilde özne (yapan) gizli olduğu için sonuç olarak kimsenin bir şey yapmasına gerek olmadığını varsayabilir.
Sadelik çoğu zaman etkileyici olabilir. İnsanlar genellikle başkalarında kendini beğenmişlik olarak gördükleri şeylere olumsuz tepki verirler. Pomposity genellikle ayrıntılı, aşırı karmaşık cümlelerde kendini gösterir. Aslında, Birleşik Krallık’ta sadece bir sektöre bakarsak, son yıllarda Hukuk Derneği tarafından alınan tüm şikayetlerin dörtte birinin avukatların zayıf iletişim becerileriyle ilgili olduğunu görürüz.
Müşterileri, anlamakta zorlandıkları, tepeden bakan ve yararsız buldukları mektuplara sinirlenerek, hatta düpedüz sinirlenerek tepki verdiler. Hukuk mesleği bir seçim yapması gerektiğinin farkındadır. Bazı mesleklerin yapması gereken ‘uyum sağlamak ya da yok olmak’ gibi katı bir seçim olmasa da, birçok üye değişmeye karar verdi. Out, arkaik Latince terminolojiyi terk etti ve müşterilerin giderek daha fazla talep etmesiyle birlikte sade İngilizce yazmaya başladı.
Konu ne kadar karmaşık olursa olsun, ticari müşteriler uzmanlar için ödeme yapar:
yazma yükünü omuzlamak ve ne yapacağını bilmek;
onları temel noktalar hakkında (yazılı olarak) basit bir şekilde ifade edilen gerçeklerle bilgilendirmek.
“odev.yaptırma.com.tr“ ailesi olarak size her konuda destek sunabiliriz. Tek yapmanız gereken iletişim adreslerimizden bizlere ulaşmak!
Tüm alanlara özgü, literatür taraması yaptırma, simülasyon yaptırma, analiz yaptırma, çeviri yaptırma, makale ödevi yaptırma, dergi makalesi yaptırma, sunum ödevi yaptırma ve model oluşturma çalışmaları yapmaktayız.